have you heard these 2 English songs of mohammed rafi know interesting story of The She I Love although we hale आपने सुना है बहारों फूल बरसाओ का अंग्रेजी वर्जन? मोहम्मद रफी ने इंग्लिश में भी गाए थे 2 गाने, Bollywood Hindi News - Hindustan
More

आपने सुना है बहारों फूल बरसाओ का अंग्रेजी वर्जन? मोहम्मद रफी ने इंग्लिश में भी गाए थे 2 गाने

मोहम्मद रफी के फैन हैं तो आपने उनके हर तरह के गाने सुने होंगे, भजन, दर्दभरे, मस्तीभरे लेकिन क्या आपने उनके अंग्रेजी गाने सुने हैं? कम लोग जानते हैं कि उन्होंने उर्दू की नफासत के साथ दो इंग्लिश गाने गाए थे।

Sun, 3 May 2026 01:56 PMKajal Sharma लाइव हिन्दुस्तान
share
आपने सुना है बहारों फूल बरसाओ का अंग्रेजी वर्जन? मोहम्मद रफी ने इंग्लिश में भी गाए थे 2 गाने

मोहम्मद रफी एक ऐसा नाम जिसके बिना भारतीय संगीत का इतिहास अधूरा है। उनकी आवाज कानों से सीधे रूह में उतरने वाली है। मन तड़पत हरि दर्शन को, भजन हो या क्या हुआ तेरा वादा जैसा दिल चीरने वाला गाना... रफी की आवाज सुनकर ऐसा लगता था कि उन्होंने उस किरदार को असल जिंदगी में जी लिया है। वह एक वर्सेटाइल सिंगर थे, इसमें कोई शक नहीं। आपने उनके हर जॉनर के गाने भी सुने होंगे लेकिन क्या आपको पता है, मोहम्मद रफी ने दो गाने अंग्रेजी में गाए थे, जबकि वह इंग्लिश में उतने फ्लुएंट भी नहीं थे।

द शी आई लव

यह वह दौर था जब रफी साहब की लोकप्रियता चरम पर थी। साल 1968 में उन्होंने द शी आई सव नाम का एक पॉप सॉन्ग रिकॉर्ड किया। इस गाने की सबसे खास बात यह थी कि इसमें रफी साहब का अंदाज बिल्कुल अलग था। यह एक रोमांटिक ट्रैक था जिसमें वेस्टर्न बीट्स और ऑर्केस्ट्रा का बखूबी इस्तेमाल किया गया था। हैरानी की बात यह है कि बिना किसी विदेशी लहजे के दिखावे के रफी साहब ने अंग्रेजी शब्दों को इतनी नफासत से गाया था। इस गाना हम काले हैं तो क्या हुआ दिलवाले हैं, की धुन पर था।

यहां क्लिक करके सुनें गाना

ऑल्दो वी हेल अपार्ट

उसी समय के दौरान उन्होंने अपना दूसरा अंग्रेजी गाना ऑलदो वी आर आपार्ट रिकॉर्ड किया था। यह गाना शुरू होगा तो आपको लगेगा कि 'बहारों फूल बरसाओ' है। हालांकि यह दो बिछड़े प्रेमियों की हालत दर्शाने वाला गाना था। गाने का म्यूजिक शंकर जयकिशन ने दिया था। गाने के बोल हरिंद्रनाथ चट्टोपाध्याय ने लिखे थे।

क्यों खास थे ये गाने?

मोहम्मद रफी के ये गाने लेट 60 के दशक में रिकॉर्ड किए गए थे। इन गानों की रिकॉर्डिंग का मकसद दुनिया को ये बताना था कि रफी साहब केवल शास्त्रीय या फिल्मी गानों तक सीमित नहीं थे। वह वेस्टर्न पॉप को भी उसी सहजता से गा सकते थे। यह एक इंग्लिश एल्बम प्रोजेक्ट का हिस्सा था। इन गानों को अंतरराष्ट्रीय स्तर पर प्रमोट करने के लिए बनाया गया था। कोशिश थी कि भारत के कलाकारों की ग्लोबल पहचान बने।

read moreये भी पढ़ें:
ये भी पढ़ें:यूपी की सिंगर जो गाती है लता और मोहम्मद रफी दोनों की आवाज में गाने, आपने पहचाना?

अंग्रेजी में कच्चे रफी ने की थी मेहनत

रिपर्ट्स बताती हैं कि मोहम्मद रफी इंग्लिश बोलने में उतने फ्लुएंट नहीं थे। उनकी हिंदी और जुबान उर्दू दुरुस्त थी। इन दोनों गानों को गाने के लिए उन्होंने काफी मेहनत की थी। उन्होंने इंग्लिश फोनेटिक्स की प्रैक्टिस की थी। गाने उनके दोस्त हरिंद्रनाथ चट्टोपाध्याय ने लिखे थे। उन्होंने ही रफी को मोटिवेट किया और सिखाने में मदद की थी।

read moreये भी पढ़ें:
ये भी पढ़ें:ऊपरवाला माफ नहीं करेगा... जब मौलाना की बात से डरे मोहम्मद रफी ने छोड़ी गायिकी

लेटेस्ट   Hindi News ,    बॉलीवुड न्यूज,   बिजनेस न्यूज,   टेक ,   ऑटो,   करियर , और   राशिफल, पढ़ने के लिए Live Hindustan App डाउनलोड करें।